Conectarse
Mejores posteadores
Naturrein | ||||
Cherry | ||||
Cassis | ||||
Sherry | ||||
Fraise de Bois | ||||
Málaga | ||||
Pink Lady | ||||
Everglo | ||||
Frangelico | ||||
Rye |
Últimos temas
Temas más activos
Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
+9
Ponche
Caipiriña
Rosas
Cherry
Cassis
Sapphire
Gineska
Sherry
Málaga
13 participantes
Detective Conan: La Organización Negra, todo sobre ellos. :: El edificio principal de la Organización :: Sala de debates
Página 1 de 2.
Página 1 de 2. • 1, 2
Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
Cómo dice el título del tema, he encontrado los POSIBLES nombres verdaderos de Gin y Vodka, y Conan no se da cuenta XD. En uno de los episodios de ése caso con Heiji, Conan y Heiji están mirando los nombres de los registros de las personas que habían comprado una flecha. Pues bien, Conan en ése libro ve el verdadero nombre de Haibara, y lo dice...pero no se da cuenta que el nombre de Shiho está entre los posibles nombres de Gin (Jin Kurosawa) y Vodka (Sanburo Uosuka) si os fijáis en el libro (veréis que está en kanji, pero hubo algún fansub que te tradujo los nombres) ahí me dí cuenta...Os dejo la saga entera XD
Capítulo 222
https://pluto.tv/es/on-demand/series/detective-conan-es/season/6/episode/la-sirena-desaparecida-i-2000-6-241
Capítulo 223
https://pluto.tv/es/on-demand/series/detective-conan-es/season/6/episode/la-sirena-desaparecida-ii-2000-6-242
Capítulo 224
https://pluto.tv/es/on-demand/series/detective-conan-es/season/6/episode/la-sirena-desaparecida-iii-2000-6-243
Capítulo 222
https://pluto.tv/es/on-demand/series/detective-conan-es/season/6/episode/la-sirena-desaparecida-i-2000-6-241
Capítulo 223
https://pluto.tv/es/on-demand/series/detective-conan-es/season/6/episode/la-sirena-desaparecida-ii-2000-6-242
Capítulo 224
https://pluto.tv/es/on-demand/series/detective-conan-es/season/6/episode/la-sirena-desaparecida-iii-2000-6-243
Re: Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
Sí, ya lo comenté en rumores o dudas: https://theblackorganization.forumotion.com/t54-los-verdaderos-nombres-de-gin-y-vodka
Yo también pienso que pueden ser sus verdaderos nombres, aunque en otra parte pienso ''¿Tu crees que serían tan necios para dejar su nombre real en cualquier sitio?'' ademas siendo lo que son, altos cargos... pero por otra parte no creo que dejaran a Sherry ir sola, En una parte de la serie se que decía que la tenían bastante controlada, así que alguien tiene que ser... Gin, vodka? ¿Otro hombre de negro de alto cargo que la vigilaba? ¿Y porque ella puso su nombre real?
Uno se pone confusa con estas cosas, ademas con Gosho y su manera de dar la información...
Yo también pienso que pueden ser sus verdaderos nombres, aunque en otra parte pienso ''¿Tu crees que serían tan necios para dejar su nombre real en cualquier sitio?'' ademas siendo lo que son, altos cargos... pero por otra parte no creo que dejaran a Sherry ir sola, En una parte de la serie se que decía que la tenían bastante controlada, así que alguien tiene que ser... Gin, vodka? ¿Otro hombre de negro de alto cargo que la vigilaba? ¿Y porque ella puso su nombre real?
Uno se pone confusa con estas cosas, ademas con Gosho y su manera de dar la información...
Re: Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
Sherry escribió:Sí, ya lo comenté en rumores o dudas: https://theblackorganization.forumotion.com/t54-los-verdaderos-nombres-de-gin-y-vodka
Yo también pienso que pueden ser sus verdaderos nombres, aunque en otra parte pienso ''¿Tu crees que serían tan necios para dejar su nombre real en cualquier sitio?'' ademas siendo lo que son, altos cargos... pero por otra parte no creo que dejaran a Sherry ir sola, En una parte de la serie se que decía que la tenían bastante controlada, así que alguien tiene que ser... Gin, vodka? ¿Otro hombre de negro de alto cargo que la vigilaba? ¿Y porque ella puso su nombre real?
Uno se pone confusa con estas cosas, ademas con Gosho y su manera de dar la información...
Sí, llevas razón. Nadie pondría su nombre real, son muy listos XD
Re: Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
Buaaaa flipé con este capítulo cuando lo vi por primera vez! Lo he vuelto a ver! jaja
Opino como Sherry, dudo que sean sus nombres reales jaja, simplemente tenían que registrarse con nombre y apellido y escogieron ese xD
Opino como Sherry, dudo que sean sus nombres reales jaja, simplemente tenían que registrarse con nombre y apellido y escogieron ese xD
Gineska- Digno para la organización
- Mensajes : 427
Reputación : 2
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Edad : 34
Localización : En mi porsche 356 A negro
Re: Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
en caso de que fuera Gin el que firmara como Jin Kurosawa, demostraria una gran falta de imaginacion por su parte:
Gin ---> Jin
Solo una letra de diferencia xD
Gin ---> Jin
Solo una letra de diferencia xD
Sapphire- Fiel a la organización
- Mensajes : 762
Reputación : 3
Fecha de inscripción : 02/05/2011
Edad : 26
Localización : Bajo la luz de la luna
Re: Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
Sapphire escribió:en caso de que fuera Gin el que firmara como Jin Kurosawa, demostraria una gran falta de imaginacion por su parte:
Gin ---> Jin
Solo una letra de diferencia xD
Y ademas se pronuncia igual xD
Cassis- Imprescindible para la organización
- Mensajes : 3108
Reputación : 18
Fecha de inscripción : 31/08/2011
Edad : 26
Localización : Baker street ^^
Re: Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
Pero a ver en el comic en ese capitulo en el registro no pone Shiho Miyano sino Shiho Yoshino y ese no es el nombre real de haibara,no?
Cherry- Imprescindible para la organización
- Mensajes : 4437
Reputación : 1
Fecha de inscripción : 04/09/2011
Edad : 24
Localización : Detrás de ti
Re: Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
Cherry escribió:Pero a ver en el comic en ese capitulo en el registro no pone Shiho Miyano sino Shiho Yoshino y ese no es el nombre real de haibara,no?
Sí que pone Shiho Miyano. Lo de Shiho Yoshino es un error de imprenta o del fansub en cuestión. Lo sé porque he visto varias versiones y en uno de cada diez te ponía Shiho Yoshino, y nueve de cada diez, Shiho Miyano. Incluso conan en el anime lo dice "¿Eh? ¿Shiho Miyano? ¿No era ese su verdadero nombre?" Y sale haibara detrás.
Re: Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
Pues al contrario que la mayoría, yo sí pienso que esos pueden ser los verdaderos nombres de Gin y Vodka, porque, si Sherry puso Shiho Miyano, ¿por qué no iban a poner ellos el suyo? xD
En realidad, no son tan precavidos... Fijáos que se fueron a cerrar un negocio a un parque de atracciones lleno de gente. xDD
No sé, a lo mejor pensaron que en esa islita no habría ningún problema... Y me imagino que si estaban ahí era para averiguar sobre la leyenda de la inmortalidad de la anciana, que parece que es un tema que le interesa a la Organización.
En realidad, no son tan precavidos... Fijáos que se fueron a cerrar un negocio a un parque de atracciones lleno de gente. xDD
No sé, a lo mejor pensaron que en esa islita no habría ningún problema... Y me imagino que si estaban ahí era para averiguar sobre la leyenda de la inmortalidad de la anciana, que parece que es un tema que le interesa a la Organización.
Rosas- Alto cargo de la organización
- Mensajes : 723
Reputación : 3
Fecha de inscripción : 16/10/2011
Re: Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
yo tambien pienso lo mismo que rosas, pueden ser sus verdaderos nombres, ya que esta informacion esta muy rebuscada que digamos, yo no me di cuenta para nada la primera vez que vi el capitulo, pero bueno... con sus nombres verdaderos nos podemos hacer mucho... o si??? xD
Caipiriña- Prescindible para la organización
- Mensajes : 140
Reputación : 2
Fecha de inscripción : 10/11/2011
Edad : 33
Localización : San Antonio, Chile
Re: Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
Aunque sean los reales sabremos lo mismo. No se sabría nada nuevo de su vida, solo los nombres.
Ponche- Aprendiz de la organización
- Mensajes : 65
Reputación : 2
Fecha de inscripción : 08/10/2013
Edad : 29
Localización : Tokyo
Re: Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
Málaga escribió:Cherry escribió:Pero a ver en el comic en ese capitulo en el registro no pone Shiho Miyano sino Shiho Yoshino y ese no es el nombre real de haibara,no?
Sí que pone Shiho Miyano. Lo de Shiho Yoshino es un error de imprenta o del fansub en cuestión. Lo sé porque he visto varias versiones y en uno de cada diez te ponía Shiho Yoshino, y nueve de cada diez, Shiho Miyano. Incluso conan en el anime lo dice "¿Eh? ¿Shiho Miyano? ¿No era ese su verdadero nombre?" Y sale haibara detrás.
Es cierto que en el tomo de Planeta de Agostini dice "Shiho Yoshino", y en vez de Jin Kurosawa dice "Jiro Sakazuka". ¿Será que hay otra manera de leer los ideogramas japoneses y la traductora de Planeta optó por esa? No lo sé. Heiji también consulta uno de esos libros y los nombres que aparecen son Chiba Tanaka, Tatsuro Okuro, Ryuji Yoshida y luego Masami y no se puede leer el apellido. En palabras de Heiji, los tres primeros son el antiguo ministro de exteriores, el jefe del gabinete ministerial y el presidente de la banca japonesa. ¿El tal (o la tal) Masami podría ser de Masami Hirota?
Rosas- Alto cargo de la organización
- Mensajes : 723
Reputación : 3
Fecha de inscripción : 16/10/2011
A Piscola y a Burgundy les gusta esta publicaciòn
Re: Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
Si, hay varias formas de leer los caracteres japoneses, pues estos se derivan del chino. Regulamente en los mangas suelen agregar en los kanjis (o caracteres del chino) una guia fonetica con hiragana o katakana para indicar como se debe leer una palabra o nombreRosas escribió:Es cierto que en el tomo de Planeta de Agostini dice "Shiho Yoshino", y en vez de Jin Kurosawa dice "Jiro Sakazuka". ¿Será que hay otra manera de leer los ideogramas japoneses y la traductora de Planeta optó por esa? No lo sé. Heiji también consulta uno de esos libros y los nombres que aparecen son Chiba Tanaka, Tatsuro Okuro, Ryuji Yoshida y luego Masami y no se puede leer el apellido. En palabras de Heiji, los tres primeros son el antiguo ministro de exteriores, el jefe del gabinete ministerial y el presidente de la banca japonesa. ¿El tal (o la tal) Masami podría ser de Masami Hirota?
Por ejemplo en esta imagen en azul esta los kanjis 魔術師 que regularmente se leen como "Majutsu-shi" que es mago en japones, pero en letras pequeñas (Katakana) que señale con rojo dice que la palabra se lee ウィザード Wizaado (osea con pronunciacion inglesa). Posiblemente la traductora del manga no tenia esta guia fonetica y tradujo los nombres con la lectura mas comun de los caracteres, mas no la que habia pensado el mangaka.
Regresando al tema, yo tambien apoyo a Rosas y a Caipiriña , genuinamente creo que si podrian ser sus nombres verdaderos, siento que no habria necesidad de ocultar sus identidades, asi mismo, como no pusieron sus apodos, dudo que alguien ajeno a la organizacion podria hacer relacion de que son sus identidades reales.Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
Ademas creo que seria interesante si lo fueran, por ejemplo si el nombre de Gin si fuese Jin Kurosawa sabriamos que su apodo no es solo dado al azar si no que a lo mejor se basan en el nombre real de la persona, ya que no solo Gin y Jin se pronuncian igual, si no que "Gin" tambien es la palabra japonesa para plata (osea, su color de cabello).
Y pues Kurosawa, el "Kuro" suele significar negro, quien sabe, podria ser importante o una pista por parte de Gosho Aoyama.
Última edición por Burgundy el Dom Jul 30, 2023 7:20 am, editado 1 vez (Razón : Agregue algo que se me habia pasado jeje)
Burgundy- Digno para la organización
- Mensajes : 222
Reputación : 0
Fecha de inscripción : 29/07/2023
Edad : 20
Localización : Norte de Mexico
A Sherry y a Rosas les gusta esta publicaciòn
Rosas- Alto cargo de la organización
- Mensajes : 723
Reputación : 3
Fecha de inscripción : 16/10/2011
Re: Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
Hola Rosas, lamento decepcionarte la verdad es que se leer muy poco japones, realmente yo creo que muy apenas me las apaño con el hiragana y el katakana, que son las escrituras foneticas del japones. Tambien se uno que otro kanji muy basico o comun, pero realmente no son suficientes como para poder leer nombres o palabras sin guia fonetica, pues no he tenido educacion formal en el idioma (mi conocimiento en el idioma es gracias a un poco de autoestudio y lo que he aprendido viendo series), creo que mi nivel debe rondar como la capcacidad de lectura de un niño de primaria de la edad de Conan (6 años), osea, demasiado poco.Rosas escribió:Burgundy, ¿sabes leer japonés? Si es así, aquí te dejo los nombres que aparecen en el anime, para que los traduzcas, si quieres, así como los leerías tú.
En Japon los niños llegan a aprender a leer sin guia fonetica (o marcas de como leer ciertas palabras) ya casi hasta los 17 aproximadamente, pues los mangas shonen como Detective Conan (que van dirigidos de niños de 11 a jovenes de 18 aproximadamente) todavia traen este tipo de apoyo para la lectura.
Perdoname, ojala pudiese ser de mas ayuda para este caso
Burgundy- Digno para la organización
- Mensajes : 222
Reputación : 0
Fecha de inscripción : 29/07/2023
Edad : 20
Localización : Norte de Mexico
Re: Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
¡Buenas!
Solo quería aportar lo que sé sobre el tema, a ver si entre todos podemos sacar alguna conclusión.
Me ha sorprendido mucho lo de Planeta, tanto que no lo recordaba así y he ido a por el tomo 30 para comprobarlo. Resulta que es cierto, el manga oficial de Planeta traduce esa página como (vacío), "Jiro Sakazuka", "Shiho Yoshino" y "anyu".
En el manga original en japonés los nombres que aparecen son: 澤 (...sawa, solo se ve una parte)、魚塚 三郎 (Uodzuka Saburou)、宮野 志保 (Miyano Shiho)、土 y un kanji que podría ser 井 (Tsuchii o Doi, según lectura).
Por más vueltas que le doy no veo de dónde sacan "Jiro Sakazuka", cuando de Gin ni siquiera se ve el nombre (hablo del manga), y el apellido no existe. En cuanto a confundir 吉野 (Yoshino) con 宮野 (Miyano), es un error que puede ocurrir si la copia que le pasaron a la traductora tenía poca calidad, porque los kanji se parecen. Lo de "anyu" es directamente invención y no tiene ningún sentido (o eso creo).
Al final este misterio de traducción solo lo pueden resolver desde Estudio Fénix, que fueron los encargados de aportar la traductora, según se dice al final del manga. Pero seguramente ni se acuerden.
En cuanto a si los nombres pueden tener otras lecturas, efectivamente (aunque no son las de Planeta). En japonés hay lecturas más probables que otras, y en este caso, cualquier japonés nativo leería los nombres como ya sabemos, por lo que aunque no haya furigana, se consideran las oficiales.
PD: 魚塚 (Uodzuka) me parece un buen juego de palabras para Vodka, podría ser su apellido real, pero a mi personalmente me suena a nombre falso.
----
Edito el mensaje anterior para añadir una cosa en la que no había caído y que me han comentado. El error con "Jiro Sakazuka" seguramente se deba a que la traductora ha leido los kanjis de 魚 (sakana, pez) y 塚 (zuka, montículo) como se suelen leer por separado y por eso ha formado "Sakazuka". En cuanto a "Jiro", se debe a que ha leído 二郎 en lugar de 三郎 (nótese la diferencia entre 二 y 三). Una vez más puede deberse a que le pasaron una copia con mala calidad o bien a las prisas y a que somos humanos, y como todos, tenemos días mejores que otros.
Solo quería aportar lo que sé sobre el tema, a ver si entre todos podemos sacar alguna conclusión.
Me ha sorprendido mucho lo de Planeta, tanto que no lo recordaba así y he ido a por el tomo 30 para comprobarlo. Resulta que es cierto, el manga oficial de Planeta traduce esa página como (vacío), "Jiro Sakazuka", "Shiho Yoshino" y "anyu".
En el manga original en japonés los nombres que aparecen son: 澤 (...sawa, solo se ve una parte)、魚塚 三郎 (Uodzuka Saburou)、宮野 志保 (Miyano Shiho)、土 y un kanji que podría ser 井 (Tsuchii o Doi, según lectura).
Por más vueltas que le doy no veo de dónde sacan "Jiro Sakazuka", cuando de Gin ni siquiera se ve el nombre (hablo del manga), y el apellido no existe. En cuanto a confundir 吉野 (Yoshino) con 宮野 (Miyano), es un error que puede ocurrir si la copia que le pasaron a la traductora tenía poca calidad, porque los kanji se parecen. Lo de "anyu" es directamente invención y no tiene ningún sentido (o eso creo).
Al final este misterio de traducción solo lo pueden resolver desde Estudio Fénix, que fueron los encargados de aportar la traductora, según se dice al final del manga. Pero seguramente ni se acuerden.
En cuanto a si los nombres pueden tener otras lecturas, efectivamente (aunque no son las de Planeta). En japonés hay lecturas más probables que otras, y en este caso, cualquier japonés nativo leería los nombres como ya sabemos, por lo que aunque no haya furigana, se consideran las oficiales.
PD: 魚塚 (Uodzuka) me parece un buen juego de palabras para Vodka, podría ser su apellido real, pero a mi personalmente me suena a nombre falso.
----
Edito el mensaje anterior para añadir una cosa en la que no había caído y que me han comentado. El error con "Jiro Sakazuka" seguramente se deba a que la traductora ha leido los kanjis de 魚 (sakana, pez) y 塚 (zuka, montículo) como se suelen leer por separado y por eso ha formado "Sakazuka". En cuanto a "Jiro", se debe a que ha leído 二郎 en lugar de 三郎 (nótese la diferencia entre 二 y 三). Una vez más puede deberse a que le pasaron una copia con mala calidad o bien a las prisas y a que somos humanos, y como todos, tenemos días mejores que otros.
Última edición por Umeshu el Miér Ago 02, 2023 12:05 am, editado 1 vez
Umeshu- Recién llegado a la organización
- Mensajes : 31
Reputación : 0
Fecha de inscripción : 01/08/2023
Localización : 京都市、烏丸駅
A Piscola y a Burgundy les gusta esta publicaciòn
Re: Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
Tienes razon, podria ser un nombre falso, aunque a mi me haria mucha gracia que fuese su nombre real, me imagino una situacion en donde un joven Oudzuka se une la organizacion, progresa en esta y cuando van a dar su nombre en clave, el que los asigna (que me imagino que sera el jefe) diga algo como "Con que Uodzuka eh, este nombre clave te vendra de perlas, de ahora en adelante te llamaremos Vodka".Umeshu escribió:PD: 魚塚 (Uodzuka) me parece un buen juego de palabras para Vodka, podría ser su apellido real, pero a mi personalmente me suena a nombre falso.
Y muchismas gracias por tu explicacion, ha sido bastante informativa y formativa para mi que estoy tratando de aprender japones poco a poco.
Burgundy- Digno para la organización
- Mensajes : 222
Reputación : 0
Fecha de inscripción : 29/07/2023
Edad : 20
Localización : Norte de Mexico
A Piscola y a Umeshu les gusta esta publicaciòn
Re: Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
Burgundy escribió:Con que Uodzuka eh, este nombre clave te vendra de perlas, de ahora en adelante te llamaremos Vodka
Sería muy gracioso y algo digno del humor de Gosho Aoyama
¡Un placer poder aportar! He editado el mensaje para añadir lo de Jiro Sakazuka, ¡Échale un ojo!
Umeshu- Recién llegado a la organización
- Mensajes : 31
Reputación : 0
Fecha de inscripción : 01/08/2023
Localización : 京都市、烏丸駅
A Burgundy le gusta esta publicaciòn
Re: Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
¡Vaya! ahora tiene mas sentido, veo que el japones es complicado por que no siempre se pueden juntar dos kanjis y esperar que sea lea igual que cuando estan separados, yo habia notado eso con la palabra para te verde (que no se lee "Midori ocha" si no "Ryokucha" jajajja), es interesante ver como puede haber variaciones gracias a la lectura e interpetacion de los kanjis. En cuanto a lo de Jiro, debe ser como tu dices lo de la copia que le dieron, a lo mejor no se apreciaban los caracteres y la traductora hizo lo que pudo.Umeshu escribió:¡Un placer poder aportar! He editado el mensaje para añadir lo de Jiro Sakazuka, ¡Échale un ojo!
Burgundy- Digno para la organización
- Mensajes : 222
Reputación : 0
Fecha de inscripción : 29/07/2023
Edad : 20
Localización : Norte de Mexico
Re: Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
Burgundy escribió:veo que el japones es complicado por que no siempre se pueden juntar dos kanjis y esperar que sea lea igual que cuando estan separados
Así es, aunque en japonés hay una regla general: Cuando el kanji está solo o es un nombre/apellido la lectura suele ser Kun'yomi, y cuando el kanji está acompañado de otros kanjis la lectura suele ser On’yomi (la "China"). Esta regla tiene muchísimas excepciones y algunas no tienen sentido, algunas palabras rompen la regla por costumbre o tradición, simplemente se tienen que memorizar o estar habituado a ellas.
También he visto por ahí arriba que alguien ha dicho Jin o Gin, en Japonés son exactamente igual じん, la única diferencia es cómo lo conviertas a romaji (pasa lo mismo con la C y la K). Como no hay normas para convertir a romaji, aunque lo habitual es J y K respectivamente, G y C también son lecturas válidas, así que no es ningún intento de ocultar su nombre, si pone Jin es Gin.
Al menos hemos podido resolver el misterio de porqué Shiho Yoshino (Ai) y Jiro Sakazuka (Vodka). Este último gracias a una japonesa nativa que ha visto el posible error de traducción donde yo no lo veía, mientras comentábamos sobre este tema.
Ahora el tema es, como alguien dijo... ¿Nos sirven de algo estos nombres aunque sean los reales?
Umeshu- Recién llegado a la organización
- Mensajes : 31
Reputación : 0
Fecha de inscripción : 01/08/2023
Localización : 京都市、烏丸駅
A Sherry, Piscola y a Burgundy les gusta esta publicaciòn
Re: Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
Umeshu escribió:Así es, aunque en japonés hay una regla general: Cuando el kanji está solo o es un nombre/apellido la lectura suele ser Kun'yomi, y cuando el kanji está acompañado de otros kanjis la lectura suele ser On’yomi (la "China"). Esta regla tiene muchísimas excepciones y algunas no tienen sentido, algunas palabras rompen la regla por costumbre o tradición, simplemente se tienen que memorizar o estar habituado a ellas.
También he visto por ahí arriba que alguien ha dicho Jin o Gin, en Japonés son exactamente igual じん, la única diferencia es cómo lo conviertas a romaji (pasa lo mismo con la C y la K). Como no hay normas para convertir a romaji, aunque lo habitual es J y K respectivamente, G y C también son lecturas válidas, así que no es ningún intento de ocultar su nombre, si pone Jin es Gin.
Al menos hemos podido resolver el misterio de porqué Shiho Yoshino (Ai) y Jiro Sakazuka (Vodka). Este último gracias a una japonesa nativa que ha visto el posible error de traducción donde yo no lo veía, mientras comentábamos sobre este tema.
Ya veo, muchisimas gracias por la explicacion, si habia odio algo de la lectura china, aunque no sabia exactamente donde se ocupaba. Es bueno ir aprendiendo cosas.
Pues realmente no jajajaja, ya que no se han vuelto a mencionar en el manga segun que yo recuerde. Puede que si en un capitulo posterior el mangaka los mencione alli ya todos sabriamos de quienes se trata, pero pues por ahora son bastante inutiles, solo sirven como una curiosidad y para inventarnso teorias sobre su significado "oculto".Umeshu escribió:Ahora el tema es, como alguien dijo... ¿Nos sirven de algo estos nombres aunque sean los reales?
Burgundy- Digno para la organización
- Mensajes : 222
Reputación : 0
Fecha de inscripción : 29/07/2023
Edad : 20
Localización : Norte de Mexico
Re: Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
Umeshu escribió:
Ahora el tema es, como alguien dijo... ¿Nos sirven de algo estos nombres aunque sean los reales?
Creo que el dato importante del capítulo es la evidencia de que La Organización estuvo en la isla y se interesó por la "larga y eterna vida".
Rosas- Alto cargo de la organización
- Mensajes : 723
Reputación : 3
Fecha de inscripción : 16/10/2011
A Burgundy y a Umeshu les gusta esta publicaciòn
Re: Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
Rosas escribió:Umeshu escribió:
Ahora el tema es, como alguien dijo... ¿Nos sirven de algo estos nombres aunque sean los reales?
Creo que el dato importante del capítulo es la evidencia de que La Organización estuvo en la isla y se interesó por la "larga y eterna vida".
Yo también creo que lo importante es esto. Pero al igual hay alguna cosilla más. Recuerdo que la culpable se hacía pasar por una anciana de más de 120 años (no recuerdo la edad exacta, al igual me la he inventado). Y si en ese caso, el Jefe de la Organización se está haciendo pasar por Renya Karasuma y se está aprovechando de la Organización para conseguir sus objetivos? Podría ser un paralelismo.
Gin- Mano izquierda del Jefe
- Mensajes : 315
Reputación : 7
Fecha de inscripción : 20/01/2017
A Burgundy y a Umeshu les gusta esta publicaciòn
Re: Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
¡Cierto! La verdad es que en mi comentario anterior no lo puse (por que por alguna razon lo di por hecho jajajaj) pero yo tambien supongo que eso es lo importante del capitulo. Es la prueba de que la organizacion fue a la isla.Rosas escribió:Creo que el dato importante del capítulo es la evidencia de que La Organización estuvo en la isla y se interesó por la "larga y eterna vida".
En cuanto los nombres como tal alli talve no importan tanto, excepto que son los suficientemente obvios como para que los lectores los relacionemos con Gin y Vodka, pero poder sacar algo mas de ellos (mas alla del involucramiento de la organizacion en la isla) lo veo complicado, no se han vuelto a tocar esos nombres especificamente, aunque ojala lo hagan en algun capitulo posterior,.
No lo habia pensado, pero es una teoria interesante, y creo que me convence, personalmente me gustan los paralelismos, sobre todo los que no son muy notorios a simple vista.Gin escribió:Y si en ese caso, el Jefe de la Organización se está haciendo pasar por Renya Karasuma y se está aprovechando de la Organización para conseguir sus objetivos? Podría ser un paralelismo.
Burgundy- Digno para la organización
- Mensajes : 222
Reputación : 0
Fecha de inscripción : 29/07/2023
Edad : 20
Localización : Norte de Mexico
Re: Detective Conan: Encontrados los posibles nombres verdaderos de Gin y Vodka en la saga de "...Y entonces las sirenas desaparecieron"
Gin escribió:Yo también creo que lo importante es esto. Pero al igual hay alguna cosilla más. Recuerdo que la culpable se hacía pasar por una anciana de más de 120 años (no recuerdo la edad exacta, al igual me la he inventado). Y si en ese caso, el Jefe de la Organización se está haciendo pasar por Renya Karasuma y se está aprovechando de la Organización para conseguir sus objetivos? Podría ser un paralelismo.
Pues mira, a mi también me gustaría ver este paralelismo, sería una buena forma de habernos dado esa información sin que nos diéramos cuenta, pero a veces también pienso que sobrevaloramos demasiado las capacidades de Gosho. ¿Que el tío es bueno escribiendo casos y misterios? Nadie lo pone en duda, pero también va improvisando muchas cosas sobre la marcha, a veces con desenlaces obvios o decepcionantes (véase el tema de Rum). O el tema de Bourbon, que en un inicio lo tenía pensado como un personaje malvado y finalmente lo pasó al lado bueno por la popularidad que ganó en Japón. También se le olvidan muchas cosas. Yo prefiero no hacerme ilusiones.
En cuanto al caso, tendría que volverlo a leer para ver si puedo sacar alguna información más. De momento lo que he encontrado por Google es que el personaje de la anciana se llama 島袋 弥琴 (Shimabukuro Mikoto) un apellido y un nombre que existen en Japón. El apellido lleva los kanji de "isla" y "bolsa o saco", su origen se encuentra en Okinawa, y seguramente sea porque los primeros en usarlo vivían en alguna zona de la isla que se asemejaba a una bolsa. En cuanto al nombre, aunque es muy poco común, también existe. El primer kanji significa "amplio, extenso, abundante" y 琴 (koto) es un instrumento tradicional japonés, parecido a un arpa. De el nombre no tengo ni idea el origen, pero dudo que haya alguna pista de algo aquí.
En cuanto a la edad, según el cartel tiene 130 años, pero si no recuerdo mal el caso, creo que era una información falsa. Si es así, es curioso cómo a veces no nos dan la edad y otras veces nos dan una edad falsa porque sí. Supongo que para el caso es útil.
En conclusión, no creo que se esconda mucho más en este caso de lo que ya sabemos, los nombres de Gin y Vodka (que a mi entender, y esto solo lo pienso yo, son falsos, o como mínimo me chirrían), y el posible paralelismo que ojalá sea así. Igualmente, si se os ocurre algo más que pueda esconder algún secreto en este caso, podemos comentarlo.
Umeshu- Recién llegado a la organización
- Mensajes : 31
Reputación : 0
Fecha de inscripción : 01/08/2023
Localización : 京都市、烏丸駅
Página 1 de 2. • 1, 2
Temas similares
» Los verdaderos nombres de Gin y Vodka
» Intertextualidad en Detective Conan
» Teoria sobre los posibles nombres de los Akai
» Gin y Vodka detrás de conan
» ¿Como descubre Conan los nombres clave?
» Intertextualidad en Detective Conan
» Teoria sobre los posibles nombres de los Akai
» Gin y Vodka detrás de conan
» ¿Como descubre Conan los nombres clave?
Detective Conan: La Organización Negra, todo sobre ellos. :: El edificio principal de la Organización :: Sala de debates
Página 1 de 2.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
Jue Oct 24, 2024 6:10 pm por Jose Cuervo
» ¿ APARECE EN LA SERIE RENYA KARASUMA ?
Miér Oct 16, 2024 6:50 pm por Jose Cuervo
» Presentación
Lun Oct 07, 2024 8:31 am por Burgundy
» Presentación
Dom Sep 29, 2024 12:37 pm por Curaçao
» SPOILERS Detective Conan: The Million-dollar Pentagram” (2024)
Mar Sep 24, 2024 4:10 am por Burgundy
» Comentamos capítulos de Detective Conan
Sáb Sep 21, 2024 3:51 pm por Rosas
» Adivina el capítulo.
Sáb Sep 21, 2024 3:43 pm por Rosas
» algun Discord?
Jue Sep 19, 2024 10:38 am por Latour
» TEORÍA | La relación entre RUM y Eisaku Tokiwa | ¿Nuevo miembro de la Organización?
Dom Sep 15, 2024 8:57 pm por Gin